Жильё от А до Я

На сегодняшний день в России у каждого есть столько же возможностей обустроить своё жильё как и у любого жителя Германии. Каждому на выбор предоставляется различных типов жильё, от 1-комнатных квартир до шикарных апартаментов под 300 кв.м., все зависит лишь от толщины кошелька клиента.

Когда мы с Давидом только только приехали в Уфу, мы и не думали каким критериям должно соответствовать наше жильё, соответственно первое наше жилище было, как бы это правильно выразить, не особо роскошным. Самому "новому" предмету мебели было уже явно около тридцати. Малейшие наши движения постоянно сопровождались различными шорохами, скрипами.

Особенно меня заинтересовало горячее водоснабжение, т.к. газовая колонка, которая как раз и нагревала воду, с годами приобрела свой новый "характер" - иногда все работало супер, иногда она просто не зажигалась, а иногда и вовсе не хотела выключаться.

Для нас это жильё казалось типично русским, мы и представить себе не могли, что жилье в России может выглядеть как то иначе. Наивные. Все, кто приходили к нам в гости, каждый раз интересовались как мы вообще тут можем жить.

Со временем мы вполне привыкли к таким спартанским условиям и даже стали подумывать о том как бы нас украсить и получше обустроить наш новый дом. Как-то вечером, заглянув в кладовку, я обнаружил там около 50-ти грампластинок, оставшихся ещё с советских времен. Я сразу же придумал как их использовать в интерьере.

В последующие недели у нас начались новые проблемы с нашей квартирой - примерно недели через две у нас сломался замок на входной двери и нам пришлось около двух часов ночью! провозиться с ним просто чтобы открыть дверь и попасть домой. Затем у нас сломалась газовая колонка и на 2 недели мы были вынуждены забыть о горячей воде, холодная же была настолько ледяной, что иногда сводило пальцы от боли.

После отъезда Давида я решил, что пора заняться поиском новых четырёх стен. Сначала я подумал было пожить некоторое время у кого-нибудь из знакомых. В принципе, у меня было два варианта: на пару недель переехать к русской семье ( хорошим моим знакомым), чтобы получше узнать как же живут люди в России либо просто снимать жильё с русскими ровесниками.

Я выбрал последний вариант и уже начал искать единомышленников, но тут мне подвернулся еще лучший вариант.

Один из моих друзей рассказал, что хочет открыть в Уфе хостел и при желании я могу занять одну из комнат. Долго думать нет пришлось, уже через четыре дня мои вещи стояли в моём новом обиталище. Новое жильё - полная противоположность старому, здесь все было просто шикарным и больше предыдущего раза в четыре. Поначалу мне было даже как то дико, не нужно было больше думать работает ли газовая колонка и самое приятное - здесь ничто не скрипело! Но самым крутым во всей квартире оказалась ванная комната с сауной и джакузи!

Думаю, это не последний мой переезд в России, у меня уже новые планы и идеи и я уже получил кучу предложений от людей, предлагающих вместе снимать жильё. Время покажет, что будет дальше. Ждите новые статьи о моих "жилищных приключениях".

 

Паскаль Хелльфрич / Перевод: Миронова Алена

Август 2013

Эксперт по туризму в Башкортостане?

Прочитав статью Доктора Верены Барт в майском выпуске Baschkirien heute, я была сильно возмущена этой, непонятной мне, точкой зрения автора.
Для начала я хотела бы представиться: меня зовут Георгия Кролль, и я географ по профессии: уже 40 лет преподаю экономическую географию в университете. К этой области относятся также и проблемы туризма. Моей специализацией является география России. 40 лет я сотрудничаю с географами, работающими в уфимских университетах, и с 1977 года регулярно бываю в Башкортостане. Однако мне до сих пор не хватает решимости называть себя «экспертом в области туризма».

 

Что касается данной статьи, то идея организовать туристические поездки в Башкортостан кажется мне заманчивой, и, в отличие от автора, я не считаю, что ее реализация будет сопровождаться многими трудностями. Достаточно лишь трезво оценить потенциал региона и сотрудничать с надежными местными партнерами, и можно будет добиться больших успехов в этом деле. А чтобы оправдать свои ожидания в плане отдыха, необходимо знать, какими возможностями для международного туризма располагает республика. Разумно при этом ориентироваться и на установленные в стране правила (например, гигиенические требования к посещению бассейнов) или манеру поведения (удивление при виде иностранцев, путешествующих дикарями) и спокойно, без лишних комментариев следовать им.

 

Республика Башкортостан привлекает, прежде всего, своей сказочно красивой природой, гостеприимством местных жителей, культурными традициями, которые трепетно поддерживают народы этой земли. Одно это объясняет интерес иностранцев к региону. Правда, не стоит рассчитывать на паушальный туризм [предоставление комплекса услуг за одну стоимость (прим. переводчика)], здесь эта привычная для каждого европейца форма туризма по сей день не развита.
Международный туризм не является важнейшей экономической отраслью в Башкортостане. И поэтому не стоит обсуждать усовершенствование этой инфраструктуры, чтобы превратить республику в «полноценный международный туристический регион», если у местных жителей на это совсем другие представления и другой опыт.
В масштабе страны можно развивать и индивидуальный туризм!

 

VПри этом важно сотрудничать с местными турбюро, которые могут найти определенные объекты, организовать маршруты и произвести необходимое бронирование.
В поддержку приведенным доводам замечу, что традиция международного туризма в Башкортостане была утрачена в советские времена. Попасть в Уфу и несколько других городов можно было лишь по службе. Многие области, и прежде всего Урал, были закрыты для иностранцев.
В Республике Башкортостан 21 город, среди которых 1 город-миллионник и 3 мегаполиса. При этом города Башкортостана значительно моложе Европейских. Дома здесь традиционно строили из дерева, которые позже либо уступили место современным микрорайонам, либо были разрушены. Лишь такие крупные города, как Уфа и Стерлитамак, коим больше 200 лет, могут быть интересны туристам. Большинство городов появилось лишь в XX веке, а так называемые социалистические города мало чем могут порадовать иностранных туристов.

 

Таким образом, можно сделать вывод, что тема городского туризма не актуальна для республики, потому что даже в Уфе немногочисленным туристам трудно раздобыть исчерпывающую информацию о городе.

 

Лично я, впрочем, считаю, что единственно интересным и перспективным вариантом возможного международного туризма в Башкортостане может быть посещение природных достопримечательностей. При этом вовсе не обязательно организовывать такой отдых по типу «все включено».


Доктор Георгия Кролль
Август 2010


Туризм в Башкортостане и Уральском регионе глазами гостей из Германии.

Башкортостан-это край, о котором мало кто слышал за рубежом, но достаточно известный в России. Если немцу случайным образом знакома Уфа, и эти познания не из кроссворда, то первое, что ему приходит в голову - это Урал и промышленный город. И когда я рассказывала русским, что еду в Башкирию, то первыми ассоциациями у них были: ну да там гостеприимные люди и это родина башкирского мёда.

 

Но достаточно ли этой информации, чтобы завлечь туриста в этот регион, какой мотивацией должен обладать человек, чтобы решиться поехать в Башкирию, если он ничего о ней не знает или даже не представляет, что его там ожидает?
Почему так мало людей знают о красоте Башкортостана и почему за рубежом не имеют ни малейшего представления об этом крае?

 

малейшего представления об этом крае? Башкортостану есть что предложить: огромное количество достопримечательностей, памятников природы, культурных особенностей, но самое важное, что здесь есть - это открытые, добрые, гостеприимные люди. Это тоже можно использовать как туристический фактор. Я работаю руководителем туристических групп, и во время путешествий по другим странам мне часто приходится наблюдать то, что туристы не вступают в контакт с жителями данной страны на протяжении 10-14 дней, исключениями являются лишь посещение ресторана или когда нужно спросить что-либо в гостинице на ресепшене. У туристов, конечно, свои потребности, но у человека, решившегося поехать в Россию на долгое время, могут быть , по моему опыту, следующие причины:

 

1. познакомиться с памятниками культуры и природы, а также их историей.
2. получить удовольствие и активно провести время, при этом можно также заниматься спортом.
3. познакомиться с непривычным для Запада образом жизни людей.
4. встретиться и пообщаться с коренными жителями.
5. опробовать национальную кухню.
6. увидеть нетронутую, чистую природу и избежать встречи с массовым туризмом.
7. при этом сэкономить на расходах на дорогу.

 

Что из этого всего может предложить Башкирия?

 

• сказочно красивая нетронутая человеком природа
• неописуемо гостеприимные, очень общительные, заинтересованные в новых людях, иностранцах жители
• страна с богатыми традициями, которые отражаются в музыке и танце
• разнообразие жизни, ностальгии и современности
• продукты питания высшего качества, богатая вкусная национальная кухня
• разнообразные возможности познакомиться с окрестностями городов и красотой природы
• отсутствие массового туризма, только лишь индивидуальный туризм.

 

Что мне, будучи туристом из другой страны показалось примечательным в индустрии туризма Башкортостана? Какие необходимы изменения для развития этого региона в полноценный международно-признанный туристический центр?

 

Лично я приезжаю в Башкортостан каждый год на протяжении 15 лет, но уже не как турист. Так как туризм является частью моей работы, и как специалист в этой области я критично оцениваю некоторые моменты. Сама я путешествую очень много, я была почти на всех континентах земли, посетила более 50 стран мира и знаю Башкирию даже лучше, чем некоторые живущие здесь.

 

В 2009 году с большим трудом я организовала туристическую поездку по Башкирии и Татарии для гостей из Германии, которая увенчалась успехом, но была окружена поначалу массой сложностей.
Началось все с бронирования гостиницы. В Уфе есть целый ряд хороших гостиниц, соответствующих международному стандарту. Во всем мире принято отправлять в гостиницу письмо по электронной почте, после чего приходит ответ, и номер уже забронирован. Можно заехать в установленное время. В Уфе дела обстоят по-другому: в течение двух недель никакого ответа не было. Я лично отправилась заказать номер и заранее посмотреть комнату.
Номера были в порядке, странным показалось только то, что в номере четырёхзвездночного отеля не предусмотрены шкафы. Отдыхающий, наверно, тоже хочет развесить свою одежду и не жить на чемоданах.
Но еще больше я была удивлена, когда была названа цена за бронирование комнаты, которая составляла 50% стоимости одной ночи. Я согласилась, в надежде на то, что эта сумма будет зачтена в стоимость проживания. Но не тут-то было! Это дополнительная плата за обслуживание бронирования комнаты. В таком размере! Значит, туриста штрафуют за то, что он приехал и ведь с помощью заблаговременной регистрации гостиница может лучше планировать свою работу. Такого я нигде и ни в какой стране не видела. Только в апреле 2009 года в Уфе. Сначала я подумала, такие правила действуют только в этой гостинице и директор, наверно, не знает законы рыночной экономики. Но в следующих 3 гостиницах я получила такой же ответ. Другая гостиница как раз ремонтировалась, и гости не имели возможности позавтракать. В случае, если услуги не выполняются в полной мере, цена должна быть соответственно снижена, но этого, к сожалению, не произошло.

 

Очень часто мне называли цены на номер без завтрака. Обычно любая комната предлагается вместе с завтраком. Ведь вряд ли турист или предприниматель в командировке захочет отправиться на экскурсию по городу, не позавтракав?

 

OТоже самое мне пришлось пережить в лыжном центре, расположенном вблизи города. Вы можете здесь остановиться, переночевать, но кафе открывается лишь в 11 часов утра. И с голодным желудком Вы можете отправляться на лыжную трассу. Мне часто кажется, что между гостиницей и расположенным в нем рестораном нет договоренности, что очень печально. Эти проблемы могли бы быть легко разрешены.

Моим следующим шагом был заказ экскурсии по городу, с целью осмотреть все его достопримечательности. Но я не нашла ни одного бюро, где можно было бы это сделать. В это время я обнаружила, что в Башкирском Государственном Университете на факультете романо-германской филологии учатся обученные студенты-экскурсоводы, которые отлично говорят по-немецки. Госпожа доктор Ирина Фаритовна Ганиева много лет назад взялась за это дело и обучила прекрасных студентов-экскурсоводов. Но откуда я могу это знать, будучи иностранным туристом? В результате я нашла молодого человека, который превосходно владел немецким и показал моим гостям весь город. После этого я хотела договориться о посещении музея, чтобы приблизить моих гостей к башкирским традициям. В первом музее голос за дверью сразу предупредил меня: «Экскурсия возможна лишь для группы из 10 человек с предварительной записью и в сопровождении экскурсовода». Испуганная и пораженная дружелюбным командным тоном я продолжаю поиски. Очень жаль, что я никому неинтересна как посетитель. Попробую сходить в другой музей, но где он находится? Во всем городе нет ни единого указателя об этом фантастическом музее, даже на башкирском ! Спросив у троих прохожих на улице, я его все-таки нашла. Но что делать туристу, который не знает русского? Во втором музее мне повезло больше, так как здесь сотрудничают со студентами-экскурсоводами, и в нашем распоряжении снова молодой человек с отличным немецким в установленное время. Но нас ожидает еще один сюрприз: цены на билет. Иностранный гость должен платить тройную цену за вход в отличие от обычного россиянина, как так? За одну и ту же экскурсию? Не дискриминация иностранцев ли это? Это совершенно не соответствует моему представлению о гостеприимной Башкирии! По этому вопросу было заведено даже уголовное дело, так как именно это происходит в Москве и Санкт-Петербурге. Я снова разочарована, неужели существуют богатые иностранцы, из которых можно выкачивать деньги. Очередной проблемой для иностранцев являются в Уфе автобусы. Хотя я была в Уфе уже много раз, даже жила тут некоторое время, я до сих пор не знаю, куда едут все эти 100 автобусов. На остановках нет никаких расписаний движения. Очень часто я садилась в автобус, где была написана моя остановка, но автобус как-то уезжал в другом направлении и я вновь опаздывала. Пунктуальные немцы, скажите Вы! Больше всего мне нравится ездить на трамвае, в них тяжело запутаться, но в последние годы трамвайные пути убираются. В моем родном городе Дрездене трамвай-это самый красивый, удобный, надежный, быстрый и дешевый вид транспорта. Но логисты смотрят на это здесь, в Уфе по-другому.

FНа следующий день я хочу взять машину в прокат, все проходит без проблем. За последние годы в Уфе появилось много центров проката. Цены соответствуют европейским, качество машин не всегда, но обслуживают меня быстро и дружелюбно. Мы собираемся поехать в башкирский лыжный центр, мои гости хотят насладиться солнечным зимним днем и выпавшим блестящим снегом. Два раза беспричинно остановленные милицией мы попали на хорошо очищенные улицы горнолыжного центра. Спонтанно мы хотели заказать номер в гостинице, но справочного центра не оказалось. В пункте проката лыж нам предлагают две гостиницы, одна из них среднего уровня с очень маленькими комнатами за немыслимые 5200 рублей за ночь. Санузел я должна была делить к тому же с моими соседями. Эта цена кажется моим гостям неприемлемой. Другая гостиница очень маленькая, чистая, но 4 человека должны уместиться в комнате площадью 10 м2, что также нетипично для других стран. Гостиница стоит 350 рублей на человека, но мне эта цена кажется подозрительно дешевой, почему? Оказалось, в комнате не было отопления. Вместо него в комнате стояла небольшая электрическая печь. Но скажите, пожалуйста, кто строит гостиницы без отопления в районах, где температуры зимой достигают -40 градусов. Это не может быть гостиницей летнего варианта, так как летом здесь туристов почти нет. Цены на обе комнаты дают мне понять, что здесь нет никакого отношения между ценой и качеством и сравнения с иностранными коллегами. В дорогой гостинице мне еще пришлось платить отдельно за парковку. Разве плата за парковку не может быть включена в стоимость проживания? Очередной шок ожидает нас на в пункте проката лыж. Цены просто космически высокие, в три раза выше, чем в Австрии, спуск с горы также дорого стоит, и лыжи не всегда лучшего качества.

 

И здесь нас вновь ожидает маленькая неприятность, но как у туриста у меня нет другого выбора. Прежде чем лифты перестанут ездить в 17.00, мы хотели попить чаю в расположенном на склоне милом кафе. «Мы закрываемся, приходите через час», - было все, что мы услышали. Недоумевающие мы посмотрели друг на друга. Как кафе может делать паузу в то время, когда все отдыхающие, покатавшись на лыжах, стремятся в кафе и хотят насладиться исходом замечательного зимнего дня. Ведь они приносят деньги? Неужели владелец не хочет получить прибыли? Как я могу прийти через час, если лифт перестанет ездить? Хорошо, обойдемся без чая, погреемся в бассейне.

 

Мы собрали наши купальные принадлежности и радовались предстоящему купанию. Но мы вновь услышали чей-то не очень дружелюбный голос: «Мы закрываемся на уборку, приходите через час». Как бассейн можете закрываться вечером, когда все хотят поплавать. В Европе принято убираться в бассейне тогда, когда нет больше посетителей. Мои гости вновь разочарованы. «Что деревня, то обычай», - я попыталась подбодрить моих гостей. В это время мы ели ароматный шашлык на улице и выжидали время. К 10 часам вечера выстроилась огромная очередь. Боже мой, как во время социализма! «Почему бы не вспомнить немного социализма», - подумала я с оптимизмом. Очередь медленно двигалась вперед, хотя за кассой стояли три человека. Постепенно стало ясно: на каждого посетителя оформляется билет с Ф.И.О., каждый должен подписаться, что находится в трезвом виде и ознакомлен с правилами поведения в бассейне. Мы стояли в очереди и выясняли, почему у немцев нет отчества. У них, что нет отцов? Чтобы не раздражать женщину за кассой и не задерживать очередь, мы быстро придумали нам отчества. Но нам еще нужно пройти к дерматологу. Может ли дерматолог на ходу распознать все дерматологические заболевания? Но вечером его нет. Непорядок? Тогда дерматологические заболевания могут быть пронесены в бассейн только днем? В конце концов, мы можем зайти и что мы видим, мы не верим своим глазам: везде сидели посетители и пили пиво! Разве мы только что не подписывались о том, что мы трезвые? Я все же была рада, что удалось спонтанно покупаться, в Уфе мне понадобились бы медицинская справка и предварительная запись в бассейн.

 

После бассейна мы пошли в ресторан и были приятно удивлены. 4 молодых человека очень вежливо обслужили нас. Они предложили нам меню в раскрытом виде, принесли вовремя блюда, еда была горячей и очень вкусной, и чувствовалось, что все было приготовлено и подано с любовью. Мы были в восторге, официанты обучались всему этому 2 недели и сдавали экзамен перед комиссией. Владелец ресторана ценит качество!

 

В другом курорте все было, к сожалению, наоборот. В кафе нас встретили далеко не дружелюбно, а как-то угрюмо, а лицо официантки говорило: «Вы хотите позавтракать?». Прежде всего, нас оглушила громкая рок-музыка, мы были единственными посетителями и нас могли бы по крайне мере спросить, какую музыку мы предпочитаем. Половина представленных в меню блюд отсутствовала, так почему же они там стоят? Это является также плохим тоном для ресторана. Согласно русским традициям мы заказали салат, суп, второе блюдо, чай и кофе. Все принесли одновременно и мы не знали, с чего начать, еда к тому же остыла, а я ненавижу холодную пищу.

 

Со стола все быстро убирают, и моего столового прибора вновь нет. Мне уже объясняли, что правило №1 в России - оставлять столовые приборы до последнего блюда. Я забыла, где я находилась и не обратила на это внимание. Новые столовые приборы не приносят, и мне ничего больше не остаётся, как взять ложку моего соседа, он смотрит на меня в изумлении.

 

В последние годы в Башкортостане поняли, что туризм может быть важным экономическим фактором и поднять престиж региона. Индустрия туризма создает огромное количество новых рабочих мест, если их правильно распределить. Существуют такие страны, большая часть ВВП которых опирается на туризм. Но гость должен также чувствовать, что город встречает его с распростертыми объятьями, по башкирским традициям. Что можно для этого сделать?

 

В гостином дворе есть огромное количество стендов, продающих телефоны, но ни одного, распространяющего информацию о жизни города. Здесь должны быть представлены карты города на разных языках, театральные билеты, брошюры с культурной программой, городские экскурсии, предложения гостиниц и экскурсии по музеям. Вдобавок к этому следует тут же продавать сувениры, что уже стало типичным для гостиниц. Можно было бы составить план движения всех автобусов, маршруток, трамваев, чтобы турист мог легче ориентироваться в городе. Такое расписание движения могло бы висеть на каждой остановке. В ресторанах было бы неплохо предлагать меню на трех языках: башкирском, английском и русском, а также перевести карты города на иностранные языки. В центре города следовало бы разместить указатели, определяющие направления к тем или иным достопримечательностям. Могут быть организованы экскурсии и для самих жителей города, не все знают хорошо город, в котором живут. Можно разработать спецпредложения для детей, ралли или поисковые игры по городу.
Интересна также идея туристического автобуса, который каждый час мог бы ездить по одному и тому же маршруту. В окрестностях города можно было бы предложить этнотуризм, катание на лошадях, групповые походы, посещение пещер, обустройство кемпинга для домов на колесах и т. д.

 

Но самое важное все-таки, это улыбка, дружелюбие. Я искренне радуюсь, когда в последнее время слышу в магазине: «Спасибо за покупку, приходите к нам еще!» Пару лет назад это выглядело так: «Покажите Вашу сумку, мы проверяем, не украли ли Вы чего-нибудь». Я хочу быть желанным туристом, тогда я снова сюда вернусь. Туризм-это такая сфера услуг, которую оплачивает непосредственно сам гость, турист. И поэтому дружелюбие должно стоять в таких делах на первом месте. Многие это уже поняли и изменения в их работе нельзя оставить незамеченным. Я глубоко убеждена, что Башкирия в ближайшие годы станет центром притяжения российских и иностранных туристов, если общими усилиями поработать над имиджем города и республики.

Доктор Верена Барт,
эксперт по туризму, гид-переводчик.
Май 2010

 


Насколько ты башкир?

Башкирию можно сравнить с котлом, в котором варятся вместе много разных национальностей. И коренного населения не так много, башкиры делят свою землю с русскими, татарами и украинцами. Поэтому разговор с новыми знакомыми рано или поздно обязательно зайдет о национальности. Чтобы конструктивно поддержать подобную беседу, необходимо определить свои корни.
Для тех, кто так и не определился, к какой местной народности он принадлежит, репортеры газеты «Baschkirienheute» разработали тест на установление личности. Вычислите, настоящий ли вы башкир или...

 

Постарайтесь ответить на следующие 15 вопросов предельно честно и откровенно. За каждый ответ вы получите определенный балл, которые необходимо записать, а потом сложить. Общая сумма полученных балов поможет вам найти характеристику того типа башкир, к которому вы принадлежите.

 

1. Есть ли у тебя эпикантус («монгольская складка»)?

 

а) Да, две складки. (3)
б) Эй, мне еще далеко до 25-ти. (2)
в) Слава Богу, эта проблема решена. Как раз недавно я сделал (а) себе подтяжку век. (1)

 

2. Ты предпочитаешь пить чай с һөт (молоком)?

 

а) Да, с һөтом и мёдом. (3)
б) Рецепт моего чая – это заварка плюс кипяток. (1)
в) Нет, с лимоном. (2)

 

3. Умеешь ли ты играть на курае?

 

a) Нет, зато играю в «Скат» (карточная игра) и могу тебя научить (1)
б) Нет, но всегда рад послушать виртуозную игру. (2)
в) Да, с четырех лет. (3)

 

4. В какой цвет выкрашен твой дом?

 

а) Зеленый.(3)
б) Голубой (2)
в) Белый. (1)

5. Что это такое?

а) Венчик. (2)
б) Массажер для головы. (1)
в) Растение. (3)

6. Сколько раз ты уже был в Өфө?

 

а) Уже довольно много раз. (2)
б) Я живу здесь. (3)
в) Ни разу, я родом из Зёммерда, район Тюрингии, Германия. (1)

 

7. Сколько президентов было во главе твоей республики после окончания холодной войны?

 

а) Ясно как день - три!(2)
б) Вайцзеккер, Херцог, Рау… Ах, без понятия! (1)
в) Да здравствует Рахимов! (3)

 

8. Какова стоимость проезда на общественном транспорте?

 

а) 10 рублей. (3)
б) 1,20 евро (на небольшое расстояние). (2)
в) Не знаю, всегда езжу на велосипеде. (1)

 

9. Кто является величайшим героем для тебя?

 

а) Владимир Путин. (2)
б) Салават Юлаев. (3)
в) Томас Готшалк. (1)

 

10. Был ли ты уже на хоккейном матче?

 

а) А что интересного в хоккее?! (1)
б) Нет, в кассе никогда нет билетов.(2)
в) Уже сотню раз, у меня абонемент на посещение матчей.(3)

 

11. Ешь ли ты «козявки» из теста, обильно политые медом?

 

а) Козявки я ем и без мёда. (2)
б) Козявки? Их место исключительно в носовом платке.(1)
в) Ммм... Как же я люблю чак-чак! (3)

 

12. Какого цвета твои волосы?

 

а) Цвета вороного крыла. (3)
б) Я — шатен. (2)
в) Платиновый блондин.(1)

 

13. Можешь ли ты заказать себе дёнер(кебаб) в турецком заведении?

 

а) Слюшай, эй, брат, сделай дёнёр, два штука, а! (2)
б) Bir döner, alabilirmiyim. (3)
в) Я вегетарианец. (1)

 

14. Кажется ли тебе забродившее кобылье молоко вкусным?

 

а) Что?? (1)
б) Фууууу!!! (2)
в) Кумыс - это шампанское для маленького мужчины. (3)

 

15. Ходишь ли ты в мечеть?

 

а) Да, и был рад показать ее своим друзьям – иностранцам. (3)
б) Мне туда вообще зачем? Я православный христианин. (2)
в) Ну уж нет, там одни террористы. (1)


Итог:

 

15-24 баллов: небашкирская порочность
Нет, Башкирия – это вовсе не название плавленого сыра, который лежит у тебя в холодильнике. Определенно, твои знания оставляют желать лучшего. Поэтому не теряй время и переходи к вводному курсу башкирского языка, который ожидает тебя в конце этого теста.

 

25 - 34 баллов: башкирский стажер
Твои знания вполне сносны. Возможно твои предки - татары, чуваши или русские, хотя родина, определенно, - Башкортостан! И, может быть, кураист из тебя никудышный, но в остальном ты молодец. Знания твои о башкирской культуре вполне упорядочены... Хотя ведь никогда нет предела совершенству. Поэтому дерзай, изучай культуру своей республики. Начать можешь с нашего курса «Башкирский за три минуты».

 

35 - 45 баллов: башкир до мозга костей
Ты — обладатель башкирского менталитета. Ты родился с кураем у губ и регулярно напиваешься кумысом допьяна, но даже в таком состоянии (нестояния) можешь «наколдовать» вкуснейший в мире чак-чак. Твоя культура очень важна для тебя, и ночами ты грезишь о том, как пролетаешь километры по бескрайним башкирским степям на коне, плечом к плечу с Салаватом. Если у тебя есть идеи, как усовершенствовать наш курс башкирского языка, обращайся в редакцию.


«БАШКИРСКИЙ ЗА ТРИ МИНУТЫ»

 

Эпикантус («монгольская складка») i- научное название миндалевидного разреза глаз, который характерен для представителей восточноазиатских и индокитайских народов, но также встречается у жителей Центральной Азии и юго-востока Европы.

 

Һөт , в переводе с башкирского, — молоко. Башкиры очень любят пить черный чай с молоком и медом.

 

Курай - тростниковое растение, из которого изготавливают одноименный башкирский национальный музыкальный инструмент. По звучанию он напоминает свирель. Кроме того, курай — один символов республики, изображение его украшает башкирский государственный флаг.

 

Өфө – башкирский вариант названия Уфы, столицы Башкортостана. Поскольку здесь два государственных языка, все надписи всегда даются в двух вариантах: на русском и башкирском.

 

Рахимов , Муртаза Губайдуллович – бессменный глава Республики Башкортостан с 1993 года.

 

Салават Юлаев — полководец времен Крестьянской войны в 18-ом веке, национальный герой, поэт. Монументальная скульптура Салавата Юлаева венчает самую высокую точку столицы.

 

Хоккей — один из популярных видов спорта в России. В Башкортостане на хоккейные матчи всегда аншлаг. Если вы тешите себя надеждой раздобыть билетик на предстоящую игру, то можете быть горько разочарованы.

 

Чак-чак – обжаренные во фритюре кусочки теста, которые потом обильно поливаются медом. Подается обычно в форме горки.

 

Турецкий язык. Башкирский язык родственник турецкого, поскольку оба они относятся к группе тюркских языков.

 

Кумыс – продукт, получаемый из кобыльего молока в результате брожения. В нем содержится небольшое количество алкоголя (около 2%), на вкус кисловато-сладкий, пенистый.

Со всеми замечания обращайся к Юлия Хоппе и Тобиас Кёниг
Апрель 2010